nevaeh ในภาษาสเปน
ตอบ 1:
เรามีคำแปลสองเล่มสำหรับฉันรักคุณ
หากคุณจริงจังกับเธอและรู้จักเธอมาระยะหนึ่งแล้วและเธอก็รู้จักคุณและชอบคุณด้วยให้ใช้คนที่เข้มแข็งที่สุด: Te amo (te เป็น "te" ในโทรศัพท์และเสียง amo จะเป็น "uh-mo", mo ในมือถือ)
* Te amo เป็นสิ่งที่แม่ของคุณจะบอกคุณหรือสามีจะใช้กับภรรยาของเขาในวันครบรอบหรืออะไรบางอย่าง ที่แข็งแกร่ง.
ถ้าคุณไม่ได้มีความสัมพันธ์จริงๆหรือไม่ได้มีอะไรกับเธอมานานมันอาจจะเร็วเกินไปและน่าขนลุกที่จะพูดแบบนั้นดังนั้นคุณควรใช้สิ่งนี้: Te quiero (te เป็น "te" ในโทรศัพท์อีกครั้ง และเสียง quie จะเหมือน "kee-eh" และ r ใน ro ฟังดูเหมือน d คู่ตรงกลางยุ่งเหยิงในการออกเสียงแบบอเมริกัน) นอกจากนี้คุณสามารถอัปเกรดเป็น Te quiero mucho
ขอให้ดีที่สุดกับเธอ!
ตอบ 2:
มีคำตอบและขึ้นอยู่กับความรักหรือความสัมพันธ์ที่คุณมีกับคนที่คุณกำลังคุยด้วย คำแปลแรกจะเป็น "te quiero" และเป็นการแปลที่เป็นมิตรมากกว่า คำแปลอื่น ๆ คือ“ te amo” ซึ่งเป็นคำแปลที่โรแมนติกและหนักแน่นกว่า แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าจะใช้เมื่อพูดคุยกับเพื่อน“ Te amo” เป็นเรื่องปกติธรรมดาแม้ว่าจะเป็นกับเพื่อนก็ตาม อีกประโยคหนึ่งที่เกี่ยวข้องอาจเป็น "me gustas" และแปลได้ว่า "ฉันชอบคุณ" แต่ฉันไม่แน่ใจว่ามันเป็นภาษาอังกฤษธรรมดาแค่ไหนเพราะฉันไม่ได้อาศัยอยู่ในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ
ตอบ 3:
วิธีที่ง่ายที่สุดในการแปลนั่นคือ“ te quiero” ไม่เหมือนกับคำว่า“ ฉันรักคุณ” แต่เป็นวิธีการแสดงความชื่นชอบ / ชื่นชมมากกว่า
อย่างไรก็ตามวลีนี้ยังค่อนข้างตรง คุณสามารถพูดแทนได้ว่า“ Siento cosas por ti” แปลว่า“ ฉันมีความรู้สึกต่อคุณ” หรือ“ Te adoro” (ฉันรักคุณ)
ตอบ 4:
คุณควรพูดว่า“ te quiero” การใช้คำว่า "te amo" สำหรับความรักโรแมนติกโดยเฉพาะนั้นค่อนข้างเป็นสากลในประเทศที่พูดภาษาสเปน คงจะฟังดูน่าอึดอัดถ้าแม่จะพูดว่า“ te amo” กับฉัน พระเจ้าอวยพรและดูแล
ตอบ 5:
Te amo คือฉันรักคุณในภาษาสเปน หากคุณต้องการเพิ่ม Senorita หรือ Mamacita หรืออะไรทำนองนั้นมันเป็นการตัดสินใจของคุณ
ตอบ 6:
- Te amo mi amor.
- Te quiero mucho mi amor.
ตอบ 7:
“ คุณพูดว่า“ ฉันรักคุณ” กับผู้หญิงเป็นภาษาสเปนว่าอย่างไร”
ลินดาสเตตัสนิญิตา
ตอบ 8:
ฉันรักคุณจะเป็น "te amo" หรือ "yo te amo"
ตอบ 9:
“ Te quiero” แทนที่จะเป็น“ te amo”